So, I've gotten reviews in Swedish, Brazilian and German and French, so I'm waiting for a review in your native language, be it English (howdy there! ... oops, that's American English) or Swedish or Brazilian or (Mexican) Spanish ... or Icelandic. Nr 2 in readership is Sweden, nr 4 is Iceland, so ... what does this mean?
"Ég tala bara ensku."
but before that: "Hvernig gengur? Manst Þú eftir mér?"
and then finally: "Takk kærlega"
Is this enough for me to be polite(ly mute) in Iceland when I break free of the American borders? Do they have an sbux in Iceland so I can transfer there? Tell me in your reviews!
Well anyway: Takk kærlega to everyone for reading and reviewing my stories!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment